Все новости
Народное творчество
16 Сентября , 13:02

Сябры

Культура села Балтика – яркий пример культуры русско-белорусского – латышского порубежья, это когда рядом соседствуют, тесно переплетаются самобытные культуры, имеющие одну историческую основу. Народная певческая культура села Балтика специфична и индивидуальна. Её исторические корни обусловило взаимодействие и взаимовлияние культур, особенно певческих. Народно-песенная культура села Балтика со временем всегда приобретала новый облик, сохраняя в то же время свою древнюю основу.

Сябры
Сябры

Автор — Людмила Гориченская 

 

Культура села Балтика – яркий пример культуры русско-белорусского – латышского порубежья, это когда рядом соседствуют, тесно переплетаются самобытные культуры, имеющие одну историческую основу. Народная певческая культура села Балтика специфична и индивидуальна. Её исторические корни обусловило взаимодействие и взаимовлияние культур, особенно певческих. Народно-песенная культура села Балтика со временем всегда приобретала новый облик, сохраняя в то же время свою древнюю основу.

На современной карте Башкортостана белорусские селения относительно компактным массивом расположены к востоку от Уфы — на территории Иглинского района и в северной части Архангельского района. Белорусы — один из трёх восточно-славянских народов. С русскими и украинцами их связывает общность происхождения и исторического развития, близость языка, культуры, религии. Само название «белорусы» (беларусы) произошло от названия занимаемых земель. В ранних письменных источниках (XIV-XV вв.) западные области Руси именовались «Белой Русью». Долгое время в народном сознании белорусов чувство собственной, этнический принадлежности было стушёвано. Находясь под властью польских и литовских феодалов, белорусские крестьяне свою веру и даже свой язык называли «русскими». После воссоединения с Россией (конец XVIII в.) в публицистической литературе стал появляться этноним «белорусы». Однако для правящих кругов Российской империи было нежелательно появление ещё одной восточнославянской народности. Поэтому на белорусских землях в 40‑е годы XIX века было образовано четыре губернии, которые вошли в состав северо-западного края России. Население официально называлось «русскими Северо-Западного региона». Лишь к началу XX века в разговорном языке и в государственной статистике закрепилась традиция употребления этнонима «белорусы». Отмена крепостного права 1861 года ускорила массовый отход белорусских крестьян на заработки в ближние и дальние края. Переселенческий поток из Белоруссии на Урал отчётливо обозначился в преддверии XX века. В Башкортостане первые белорусские поселения появились накануне XX столетия. Переселенческий поток в Уфимскую губернию оказался неожиданно мощным, и поздние колонисты, в том числе и белорусские крестьяне, попали в Башкирию, когда свободных земель почти не осталось. Земли покупали «товариществом» и в пай нередко входили не только белорусские, но и русские, украинские, латышские и иные семьи. В Иглинской волости было 14 белорусских поселений, три белорусско-русских и четыре белорусско-латышских. В целом Уфимском уезде из 83 населённых пунктов однонациональные составляли лишь 1/3. С 1917 года белорусы в Башкирии расселялись с русскими и украинцами, но немало было и многонациональных поселений, в которых оказались башкиры, татары, чуваши, мордва, немцы, эстонцы, латыши. Темпы урбанизации белорусов в Башкирии оказались самые высокие, в 1989 году уже 82% белорусов были городскими жителями. В Иглинском районе их численность сократилась в два раза. Согласно официальным справочникам, многие деревни ещё в недавнем прошлом со значительной долей белорусского населения сегодня считаются целиком русскими или украинскими. Среди белорусов, переселившихся в города, ассимилятивные процессы происходят ещё быстрее. В переписи 2002 года белорусов на территории Башкортостана проживает семнадцать тысяч человек, в сельской местности — около трёх тысяч.
История села Балтика началась в далёкие и трудные времена. В прошлом на территории нынешнего Балтийского сельсовета были разбросаны хутора, хозяевами которых были в основном переселенцы из Латвии, Украины и Белоруссии с разным достатком; зажиточные, бедные и очень бедные. В 1939 –1940 годах крестьяне стали съезжаться с хуторов в посёлки, и спустя некоторое время был организован Балтийский сельсовет, в который вошёл и посёлок Балтика. В многонациональном колхозе дружно жили и трудились рука об руку русские, белорусы, башкиры, татары, украинцы, латыши, чуваши. Такая многоэтничность была и остаётся характерной особенностью белорусских селений и в их числе село Балтика. Ломка традиционного бытового уклада проходила особенно болезненно и сопровождалась свёртыванием хуторского хозяйства, насильственным сселением в большие многонациональные посёлки. Территориальная разобщённость белорусов в Башкирии, отсутствие местных глубоких корней способствовали быстрой утрате этнической специфики, в первую очередь в устройстве культуры быта. Свёртывание домашних производств (в 1930‑е годы) привело к исчезновению традиционной утвари и одежды, лишило национальный костюм сочного колорита. Приспосабливаясь к новым жизненным условиям, белорусы восприняли у местного населения их ремесленные навыки, а белорусский фольклор впитал в себя местные сюжеты.
В 2003 году был подписан указ Президента РБ «О создании историко-культурных центров народов РБ», согласно которому в 2006 году приняли предложение «О создании с 1 июня 2006 года филиала государственного учреждения Дом дружбы народов РБ историко-культурного центра «Балтика» в селе Балтика Иглинского района». С этого времени духовное богатство белорусского народа вновь стало возрождаться (в частности, песенный, музыкальный, сказочный фольклор) и становится всё больше достоянием многонациональной культуры Башкортостана. Общий подъём национального самосознания, стремление возродить культурные традиции нашли отклик у белорусских современников. В посёлке Пушкино открылась воскресная школа с изучением белорусского языка, истории и культуры народа. Контакты белорусов Башкортостана с исторической родиной стали крепнуть год от года.
Свои богатые культурные традиции белорусы Иглинского района сохраняют на протяжении столетий, празднуют народные праздники. До сей поры в районе ежегодно отмечают древний языческий праздник Ивана Купалы — в день летнего солнцестояния. Как и прежде, девушки к празднику собирают в лесу целебные и привораживающие травы, плетут венки. Парни готовят хворост и дрова для вечернего костра. В песнях и играх молодёжь проводит всю ночь. Постепенно обряды превращаются в шуточные представления, и праздники всё больше приобретают увеселительный характер. Во всех обрядовых практиках у белорусов, как и у других славянских народов — русских, украинцев, очень силён мотив растительности. Ветками берёзы украшают дома и внутреннее помещение церкви, в рощах девушки завивают берёзки, в текстах песен, подавляющего большинства вешних, присутствуют растительные символы. Хороводы-шествия проходят на опушке леса, у реки, на краю поляны. Весенние напевы отличаются лирическим характером исполнения, звучат в медленном или умеренном темпе, обладают развитой мелодикой, где широкие интервальные ходы. В текстах нет прямого описания обрядовых действий, но обязательно присутствуют образы деревьев, чаще всего берёзы, калины. У белорусов всегда преобладало хорошо слаженное многоголосное пение. При этом музыкальное сопровождение было не обязательным. Из музыкальных инструментов любимыми были дудки и рожки, пузырь-волынка, скрипка. В условиях Башкортостана в повседневный песенный репертуар многих самодеятельных коллективов всё чаще включаются русские и реже — украинские песни.
Росту национального самосознания белорусов Башкортостана также способствует деятельность — народного ансамбля белорусской песни «Сябры» Балтийского сельского многофункционального клуба Иглинского района. Созданный в далёком 1996 году прошлого столетия при Балтийском сельском доме культуры, молодой в ту пору коллектив активно включился в работу по сохранению, развитию и пропаганде белорусской народной культуры. Изначально в основной репертуар были включены песни белорусских переселенцев, чьи потомки и доныне проживают в Балтике и близлежащих сёлах, часть их также являются участниками ансамбля «Сябры». Старинные белорусские песни о невозвратном прошлом родного края являют собой традицию, объединяющую в себе различные жанры белорусского фольклора, в основном обрядового, составляющего ядро любой региональной фольклорной системы, её корневую основу. В песнях из репертуара первого периода, да и позднего тоже, таких как «Касiу Ясь канюшыну», «Ой, у лузе пры далiне», «Ой, у лузе пры дарозi», «Чарэмшына», «Ехау Ясь на канi», «Ночка цемная», «А я чарнява», «Ах, вясна», «Учора звячора», «Ой, ты, хмелю», «У саду гуляла», «Там салавейка шебетау», «А у полi верба», «У чистым полi крынiченька», «У чыстым полi возерэчка», «Купалiнка», «Чарвоная вiшня», «Ой, там на гары», «Прыехалi госцi», «У чыстым полi крынiчэнька», «Ой, гарны Семэнэ», «Пава», «Як была я мала, мала», «А на Iвана сонца йграла», «Грымата», «Цвiце церэн» отчётливо обозначены возрастные, характерные для молодёжной субкультуры ценностные ориентиры на взаимную любовь, выбор брачного партнёра, создание семьи, трудолюбие и материальное благополучие. Именно чрез народную песню осуществляется функция передачи культурного опыта предков через родной язык-код, музыку и танец. Наиболее характерной чертой этих песен является наличие довольно развитых рефренов или припевных слов/словосочетаний. Белорусские песни, самобытный язык бережно сохраняются в творчестве ансамбля «Сябры».
Путь обретения собственной народной белорусской культуры у каждого участника ансамбля свой, считает руководитель ансамбля белорусской песни «Сябры» Наталья Ивановна Тарасевич. Талантливый педагог, музыкант и руководитель-фольклорист имеет огромный значимый авторитет среди коллектива и широкого и разнообразного круга специалистов по традиционной белорусской, русской культуре и фольклору, любителей и поклонников народного искусства. Её музыкально-просветительская деятельность кажется вообще необъятной и, как само творчество, никогда не заканчивается. Многочисленные проекты, мастер-классы по традиционному народному пению; многократное участие в концертах, фестивалях и конкурсах, режиссирование музыкальных выступлений коллектива, общественная деятельность. Она легко всё это успевает, потому что это мир её родной белорусской культуры, в котором она, собственно, и живёт. Наталья Ивановна успевает столь много в размеренном плавном темпе жизни, в то время, когда весь мир задыхается от недостатка времени, гаджетов и скоростей! Свои первые впечатления маленькая Наташа получила от бабушек. Сызмальства она и её родители являлись тем самым окружением, в котором она, находясь в уфимской городской среде, начала проникаться белорусской культурой. Вероятнее всего, всё начиналось с простых прибауток и колыбельных, а в итоге из академического музыканта она трансформировалась в руководителя народного ансамбля. Память предков, которую она и впитала в семье, пробудилась уже в зрелом возрасте. Окончив Уфимское училище искусств, в 1982 году приехала после распределения в Иглинскую детскую музыкальную школу преподавателем сольфеджио, музыкальной литературы и общего фортепиано. В 1984 году Наталья Ивановна становится преподавателем вновь открытого класса ДМШ в селе Балтика и оказывает помощь художественной самодеятельности Балтийского СДК под руководством Харитонова Александра Николаевича как аккомпаниатор на общественных началах и активный участник хорового коллектива. Так она смогла влиться в традицию белорусского народа. А далее все эти встречи, песни, люди сработали в виде катализатора, который и запустил механизм возврата к собственной культуре через осознанный интерес.
На протяжении 25 лет радуют «Сябры» зрителя своим творчеством. Сегодня в репертуаре много песен белорусских композиторов, которые звучат в оригинальных обработках Натальи Ивановны, выполненных с высоким профессионализмом. Работа в народном белорусском коллективе поменяла и систему ценностных координат. В 2018 году на сайте БГУ (г. Минск) она как руководитель белорусского коллектива прослушала вебинар «Методика записи и расшифровки белорусских народных песен» и «Приобщение дошкольников к белорусскому фольклору» (ясли-сад «Колосок», г. Быхов, 2019 г). В 2020 году приняла участие в вебинаре Центра русского фольклора ГРДНТ им. В. Д. Поленова, который вёл руководитель Московского народного хора Д. В. Морозов. В январе 2022 года приняла участие во Всероссийской научно-практической конференции «Обучение детей музыкальному фольклору в классе сольного и ансамблевого исполнительства: традиции, новации. Полученные знания по традиционной народной белорусской культуре при опоре на академическую музыку сделали её как руководителя максимально перспективным и универсальным в творческом пространстве. Благодаря талантливому руководителю ансамбль «Сябры» достиг больших творческих успехов. не одно поколение его участников ещё долго будет питаться первоисточником белорусской народной песни.

Сябры
Сябры
Сябры
Автор:Любовь Нечаева
Читайте нас в