Накануне поездки в Башнаркомпрос пришло письмо от первого наркома просвещения РСФСР А. В. Луначарского: «Я очень рад росту Вашего молодого национального театра. Я приветствую, конечно, и его приезд в Москву. Я обещаю ему все то содействие, которое окажется в моих силах…» (Т. Папкова «Первые гастроли в Москве»//Вечерняя Уфа. 1979, 28 февраля). Сам приезд был организован обществом научно-художественного народоведения «Этно-мир» при поддержке Башнаркомпроса. Для предварительной оценки и знакомства с коллективом была сформирована особая комиссия, в составе которой были видные театральные деятели. Накануне приезда в прессе публиковались анонсы и небольшие заметки, в которых часто приводились сравнения татарского и башкирского театров: «О Башкирском театре распространено чрезвычайно ошибочное представление как о театре якобы татарском, тогда как на самом деле между этими театрами есть определенное и несомненное различие… Татарский театр — театр города с его шумно клокочущей жизнью, с его городскими интересами. Поэтому в репертуаре дореволюционного таттеатра мы находим мещанскую драму и комедию, сущность которых отвечали воззрениям и переживаниям городского обывателя. Не от города ведет свое начало Башкирский театр. Песни, сказания, легенды и прошлая история народа — основные темы его пьес. Скотовод — в прошлом, хлебопашец — по преимуществу — башкир, глубоко чувствует природу степей и до сих пор хранит все своеобразие своего степного обихода» (Башкирский национальный театр//РАБИС. 1927, 10 мая. № 17). «Башкирский театр не имеет такой преемственности от любительских спектаклей, как татарский. В дореволюционное время собственно башкирского национального театра не было… Революция сделала возможным и экономическое, и политическое освобождение Башкирии. С момента революции начинается возрождение башкирской культуры в целом и в области искусства в частности… Он — истинный театр народа. Со всеми прекрасными сторонами и техническими недостатками народного представления… Это театр — праздник сабантуя (праздник сохи) — когда народ предается разным играм, пению, пляскам и пиршествам» (А. Ильинский-Блюменау «О Башкирском и татарском театре//Новый зритель. 1927, № 19).
В гастрольную афишу вошли два спектакля «Салават и Пугачев» В. Муртазина, Д. Юлтыева по драме «Салават-батыр» Ф. Сулейманова, «Ынйыкай и Юлдыкай» Х. Габитова, и большой концерт, в программе которого значились: народная музыка (курай), пение, пляски, хор. На одной из афиш указано, что в последний день гастролей будет показан спектакль «Карагул» Д. Юлтыя (был ли показан — факт не полностью подтвержден). Из Уфы коллектив в количестве 30 человек под руководством художественного руководителя Валиуллы Муртазина (В. Муртазин-Иманский) выехал 6 апреля и пробыл там три недели (спектакли были показаны по два раза). Актеры — участники памятных гастролей: Х. Бухарский, Д. Даутова, И. Зайни, А. Зубаиров, М. Иманская, Г. Казанский, Г. Мингажев, Т. Рашитова, Ф. Самитова, Г. Ушанов, Б. Юсупова и др. Открылись гастроли 11 апреля спектаклем «Салават и Пугачёв», показанным в театре сада «Аквариум» (ныне это парк) и собравшим полный зал. Присутствовали представители московской прессы, академии наук, общественных культурных организаций и театрального мира. Перед началом спектакля выступил президент Академии художественных наук П. С. Коган.
Судя по отзывам рецензентов тех лет, творчество Башкирского театра вызвало неподдельный интерес и восхищение: «В обеих пьесах наиболее сильны и интересны места, в которых ощутительно своеобразие быта, ярче выявляется зрелищная сторона спектакля… Крепко спаянный актерский состав с большим искусством передает зрителю картины своеобразной жизни степняка. Театр с такими актерами-самородками имеет все данные, чтобы расти и развиваться. Реализм игры, в художественных рамках хорошей «естественной» театральности, захватывает и глубоко трогает. Искренность тона подкупает слушателя. Роль Салавата исполняет народный артист Башреспублики В. Муртазин. В образе, который он дает в Салавате, оживает народный герой, чье имя стало легендой, вошло в песни Башкирии. Очень интересны и красочны другие фигуры спектакля» (Башкирский национальный театр//РАБИС. 1927, 10 мая. № 17). Спектакль «Ынйыкай и Юлдыкай» был показан в Московском драматическом театре Корша (ныне — Государственный театр наций). Для читателей газеты «Красная Башкирия» В. Муртазин поделился своими впечатлениями: «Второй постановкой заинтересовалась уже массовая публика. Здесь нужно отметить, что националы (татары и башкиры), живущие в Москве, в значительном количестве представляют более или менее обеспеченную часть населения. И, привыкнув к любительским постановкам, ждали, когда «театралы» придут с предложением билетов. Однако, несмотря на это, театр был переполнен… На премьеру прибыли представители всех национальных республик и делегаты проходившего в то время в Москве Всесоюзного съезда Советов (IV Всесоюзный съезд Советов проходил в Москве 18–26 апреля 1927 г., — прим. А. Б.), представители иностранных консульств (Персии, Турции и др.). Присутствовали также корреспонденты иностранной печати. Спектакль прошел с громадным успехом. Достаточно сказать, что пьеса поминутно прерывалась бурными аплодисментами. Делегаты национальных республик приветствовали находившихся в театре членов Башкирского правительства. Труппа получила предложение дать специальный спектакль для делегатов Всесоюзного съезда Советов. Был повторен один акт «Салавата», «Юлдыкая» (по другим источникам, дополнительно — четвертый акт «Карагула», прим. А. Б.). Постановка прошла со значительным успехом. Особое удивление вызвали у зрителей простота постановок и сценическое оформление их. Московское Совкино намеревалось заснять на кинофильм постановки труппы. Последнее не удалось по техническим причинам» (Л. Бельский «Башкирский театр в Москве//Красная Башкирия. 1927, № 103). В те дни коллектив также принял участие в интернациональном вечере в Большом театре, на сцене был размещен национальный уголок с юртой, у которого толпились заинтересованные гости вечера».
Любопытно рассуждение очарованного башкирским искусством рецензента упомянутого выше журнала РАБИС: «Путь такого театра — не путь театра европейского. Национальные черты степного народа требуют своеобразного их отражения на театре, в формах, близких к примитиву, и если рука европейского режиссера пройдется по нему своими указаниями, то кроме дурной театральной «трафаретищины», сусального Востока от балетной школы, она ничего такому театру не передаст». Тем не менее, как показала дальнейшая история развития Башкирского театра, рецензент ошибался, полагая, что привнесение европейских театральных подходов уничтожит национальные черты. Практика наглядно убедила в обратном: театр не замкнулся в себе, он эволюционировал, сочетая в своем искусстве как национальные, так и мировые влияния, тем самым создавая интересное и разнообразное культурное пространство вот уже на протяжении 105‑ти лет.