мы привыкли, что это произведение изучают в начальной школе, но версия режиссёра и драматурга из Красноярска Ксении Пещик кардинально предназначена для взрослой аудитории. Стылая атмосфера чего-то древнего, почти подземного, и уж точно — не небесного, с первой сцены захватывает и потом не отпускает. Погружение настолько полное, что напоминает то ли глубокий сон, то ли обморок. Созданию подобного способствует шаманская музыка команды под названием audio/kino в лице Анны Бесфамильной, Романа Бобрышова, Николая Балышева. Художник по свету Максим Кирилловский и медиахудожник Варвара Артёмова показывают, что «дуб зелёный» — инфернальное пространство, куда, подобно героям «Сонной лощины», могут зайти или заползти герои. Да и не зелёный он вовсе, этот дуб — почернел, расползлись в разные стороны его мощные корни. Так же вошли в лета и героини «Руслана и Людмилы». Те самые «Красавицы» превратились в Старуху Людмилу (заслуженная артистка РБ Валентина Гринькова), Старуху Наину (народная артистка РБ Ирина Агашкова), Старуху Русалку (народная артистка РБ Ольга Лопухова) и Старуху Пастушку (заслуженная артистка РФ Татьяна Калачёва). Они ведут рассказ, устанавливая временный матриархат для остальных героев. Если можно назвать жанр спектакля хоррором, то это он и есть, хотя создатели спектакля смягчают и называют его «поэтической одиссеей». Иногда в повествовании проскальзывают нотки юмора, заложенные автором и живо воспринимаемые зрителями. Но, вообще, постановка крайне серьёзна по тону и мрачна по ощущению. Описание любой из сцен этого масштабного спектакля может стать невольным спойлером. Поэтому предвкушающим зрителям можно пообещать, что будет всё: исполненные истомы омовения в бане и соблазнение в, практически, гареме; олицетворённая многими людьми борода Черномора; жуткая Голова; смелое решение сцен битв и пиров; пронзительные крики и шёпоты и многое другое. Возможно, не хватило персонализации некоторых ключевых персонажей, но ведь и у юного Пушкина они были описаны лишь в общих чертах.
Режиссёр-постановщик признаётся, что пришла в театр в качестве постановщика из филологии, и это помогает ей внимательнейшим образом читать и разбирать тексты.
— Расскажите, пожалуйста, о вашей версии «Руслана и Людмилы».
— Я старалась внимательно читать автора. Если спросить многих, с чего начинается это произведение, ответом будет: «У лукоморья дуб зелёный…». Однако это не так. Существует посвящение — пролог « Для вас, души моей царицы, Красавицы, для вас одних…», который вы уже видели. Мне показалось интересным сделать своеобразное посвящение женщинам. По размышлении я поняла, что здесь всё — путь к женщине и за женщиной. Или происходит встреча на пути, которая меняет героя, его жизненные устои. Поэтому мне показалось правильным посмотреть на все события со стороны этих героинь. Понятно, что становление главного персонажа, Руслана, происходит во время этого путешествия. Но и на других персонажей-мужчин женщины очень сильно влияют. Мы видим все эти события глазами старух, которыми стала Русалка, Пастушка, Наина и сама Людмила, которые и сопровождают, и мешают, и ведут, и вспоминают.
— Почему у вас в постановке задействовано целых три композитора?
— Это группа audio/kino, они всегда так работают. С ними я выпускаю уже не первый спектакль. У них внутри идёт какое-то распределение, кто чем занимается: и музыкой, и саунд-дизайном, и шумами.
— Вы взяли за основу спектакля полную версию текста «Руслана и Людмилы»?
— Да, в отличие от школьной программы, где изучают сокращённый вариант. Текст Пушкина очень чувственный, и это стало причиной того, что поставили возрастное ограничение 16+. Александра Сергеевича в своё время очень ругали за эротизм, так что ему пришлось изменять некоторые фрагменты. То, что мы поставили — это уже отцензурированный им вариант. И всё равно текст остаётся очень эпикурейским, поэтому мы и адресовали его взрослой аудитории. Ещё и потому, что речь идёт о становлении и взрослении Руслана, что будет понятно людям постарше.
— Вы сразу ориентировались на то, что в театре есть балетная труппа? Или, если бы её не было, вы всё равно бы делали с артистами эти сложнейшие пластические сцены?
— То, что есть балетная труппа, — это очень здорово, помогало в работе. Но если бы её не было, сцены, в принципе, были бы решены так же, только с артистами. Всё идёт в совокупности. Когда мы общаемся с командой, в первую очередь идёт обсуждение с художником. Потом мы подключаем хореографа. Естественно, у нас уже к этому времени есть решение части сцен; понимание, как это должно выглядеть. И с этим мы приходим дальше к композитору и другим участникам постановочной труппы.
— Чувствовали ли вы трепет при встрече с произведением классика?
— Зная о себе как супервнимательном читателе, я делаю ещё до артистов подробнейший разбор, выписываю все определения каждого персонажа которые встречаются в тексте. Поэтому я уверена, что ничего в спектакле не противоречит оригиналу. С Пушкиным я работаю в первый раз, но это было моей давней мечтой. Театр предложил мне именно это произведение, и я счастлива начать именно с него.
— Как происходил отбор актёров?
— Я уже видела труппу в работе, поскольку у меня есть спектакль «Уфа, я люблю тебя! Часть 2», который идёт на Малой сцене Русского драматического театра. Потом мы сделали предварительное распределение, и когда я прилетела первый раз в Уфу и прошла читка, я поняла, что всё совпадает. Единственное, что сделала, — небольшие уточнения внутри. Но мне кажется, что я угадала и попала со всеми актёрами.
— Сколько по времени заняла работа над спектаклем?
— В Уфе я нахожусь уже пятую неделю. А до этого приезжала на запуск, неделю мы с артистами читали, разбирали, разговаривали. Отдельно работал хореограф. Был процесс, когда мы погружались в эстетику спектакля, и может быть, не все сразу в неё попадали, но со временем совершенно естественным путём, без моего жёсткого вмешательства, они почувствовали. Я поняла в какой-то момент репетиций, что всё складывается.
— Руслан в вашем спектакле — какой он?
— Думаю, что я иду за автором, который удивительным образом не оставил для него никаких определений в отличие от других персонажей. В начале рассказа он — некий пустой сосуд. Мы знаем о нём только то, что он одержим страстью к Людмиле. Конечно, о любви мы не можем говорить, потому что они практически друг друга не знают. Их стремление друг к другу трагически прерывается, после чего Руслан идёт за женой, поскольку его призывает долг. Но в процессе, встречаясь с людьми, переживая различные события, он проходит большую работу над собой, и в финале оформляется во что-то, над чем ему ещё предстоит работать.
Спектакль реализован по итогам Всероссийского конкурса по поддержке новых постановок спектаклей в рамках празднования 225‑летия со дня рождения А. С. Пушкина и осуществлен при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и АНО «Русские сезоны».